Восстанавливаем традиции религий славянских стран Мыслями Бога. Нашими руками.

Клинопись

Клинопись — это система письма, впервые разработанная древними шумерами Месопотамии c. 3500-3000 гг. До н. Он считается самым значительным среди многих культурных вкладов шумеров и наибольшим среди жителей шумерского города Урук, который продвинул письмо клинописи c. 3200 г. до н. Название происходит от латинского слова cuneus для «клина» благодаря клиновидному стилю письма. В клинописи тщательно вырезанный пишущий инструмент, известный как стилус, прессуется в мягкую глину, чтобы получить клиноподобные впечатления, которые представляют собой знаки слова (пиктограммы), а позднее — фонограммы или «слово-концепции» (ближе к современному пониманию «слово»). Все великие Месопотамские цивилизации использовали клинописью (шумеры, аккадианцы, вавилоняне, эламиты, хатти, хетты, ассирийцы, хурьяны и др.), Пока она не была оставлена ​​в пользу алфавитного сценария в какой-то момент после 100 г. до н.э.

РАННЯЯ КУНДИФОРМА
Самые ранние клинописные таблички, известные как протоцинообразные, были наглядными, поскольку предметы, которые они рассматривали, были более конкретными и видимыми (король, битва, наводнение), но развивались по сложности, поскольку предмет стал более неосязаемым (воля богов, стремление к бессмертию). К 3000 г. до н.э. представления были более упрощены, а штрихи стилуса передавали слово-понятия (честь), а не слово-знаки (почетный человек). Письменный язык был дополнительно уточнен через ребус, который изолировал фонетическую ценность определенного знака, чтобы выражать грамматические отношения и синтаксис для определения значения. Прояснив это, ученый Ира Спар пишет:

Этот новый способ интерпретации знаков называется принципом ребуса. Только несколько примеров его использования существуют на самых ранних стадиях клинописи от 3200 до 3000 B.C. Последовательное использование этого типа фонетического письма становится очевидным только после 2600 г. до Р.Х. Он представляет собой начало подлинной системы письма, характеризующейся сложным сочетанием словесных знаков и фонограмм — знаков для гласных и слогов, что позволило писецу выражать идеи. К середине Третьего тысячелетия B.C., клинопись, написанная главным образом на глиняных табличках, использовалась для широкого круга экономических, религиозных, политических, литературных и научных документов.

РАЗВИТИЕ КУННИФОРМЫ
Больше не нужно было бороться со значением пиктограммы; теперь читается слово-концепция, которая более четко передает смысл писателя. Количество символов, используемых в письменной форме, также уменьшалось от более 1000 до 600, чтобы упростить и разъяснить написанное слово. Лучшим примером этого является историк Павел Кривачек, который отмечает, что во времена прото-клиновидной формы:

Все, что было разработано до сих пор, было методом для обозначения предметов, предметов и предметов, а не системы письма. Запись о «Двукратном храме бога Инанны» ничего не говорит нам о том, доставляются ли овцы в храм или получаются ли они от них, будь то туши, звери на копыте или что-то еще о них (63).

Клинопись развилась до такой степени, что ее можно было бы ясно показать, чтобы использовать пример Кривачека, будь то овец, идущих или идущих в храм, с какой целью и являются ли они живыми или мертвыми. К моменту жрицы-поэта Энедуанны (2285-2250 гг. До н. Э.), Которая написала свои знаменитые гимны Инанне в шумерском городе Ур, клинопись была достаточно сложной, чтобы передать эмоциональные состояния, такие как любовь и обожание, предательство и страх, тоска и надежды, а также точные причины, по которым писатель испытывает такие состояния.

CUNEIFORM LITERATURE
Великие литературные произведения Месопотамии, такие как Атрахазис, «Сошествие Инанны», «Миф о Этане», «Энума Элиш» и знаменитый «Эпик Гильгамеша», были написаны клинописью и были полностью неизвестны до середины 19 века н.э., когда мужчинам нравились блестящий переводчик Джордж Смит (1840-1876 гг. н.э.) и Генри Раулинсон (1810-1895 гг. н.э.) расшифровали язык и перевели его на английский. Перевод текстов Месопотамии на Рувинсона впервые был представлен Королевскому азиатскому обществу Лондона в 1837 году н.э. и снова в 1839 году н.э. В 1846 году он работал с археологом Остином Генри Лейардом в раскопках Ниневии и отвечал за самые ранние переводы из библиотеки Ашурбанипала, обнаруженной на этом участке. Джордж Смит отвечал за расшифровку «Эпика Гильгамеша», а в 1872 году — знаменитую Месопотамскую версию «Истории о потопе», которая до тех пор считалась оригинальной для Библейской Книги Бытия.

Наряду с другими ассириологами (в том числе с Т. Г. Пиншем и Эдвином Норрисом) Роулинсон возглавлял развитие изучения месопотамского языка, а его клинописные надписи Древнего Вавилона и Ассирии вместе со своими другими произведениями стали стандартной ссылкой на эту тему после их публикации в 1860-х гг. н.э. и остаются уважаемыми научными работами в современный день. Джордж Смит, считающийся интеллектом первого ранга, скончался в полевой экспедиции в Ниневию в 1876 году в возрасте 36 лет. Смит, самообразованный переводчик клинописи, сделал свой первый вклад в расшифровку древнего письма в раннем возрасте двадцатые годы, и его смерть в таком молодом возрасте уже давно считается значительной потерей в продвижении в переводах клинописи в 19 веке н.э.

Download Premium WordPress Themes Free
Download Nulled WordPress Themes
Download WordPress Themes Free
Free Download WordPress Themes
free online course