Восстанавливаем традиции религий славянских стран Мыслями Бога. Нашими руками.

Первый алфавит

История алфавита началась в Древнем Египте. К 2700 г. до н. Э. Египетское письмо имело набор из примерно 22 иероглифов для представления слогов, которые начинаются с единственного согласного их языка, плюс гласный (или без гласного), который должен быть предоставлен носителем языка. Эти глифы использовались в качестве справочников произношения для логограмм, для написания грамматических перегибов, а затем для расшифровки заимствованных слов и иностранных имен.

Однако, хотя, по-видимому, алфавитный характер, оригинальные египетские uniliterals не были системой и никогда не использовались сами для кодирования египетской речи. В среднюю бронзовую эпоху, по-видимому, «алфавитная» система, известная как Протосинаитский сценарий, считается, что некоторые были разработаны в центральном Египте около 1700 г. до н. Э. Для или для семитских рабочих, но только одно из этих ранних работ было расшифровано, и их точный характер остается открытым для интерпретации. Основываясь на письмах и именах, считается, что он основан на египетских иероглифах.

Этот сценарий в конечном итоге превратился в прото-ханаанский алфавит, который, в свою очередь, был усовершенствован в финикийском алфавите. Он также превратился в южноаварийский алфавит, из которого спускается алфавит Геез (абуджида). Обратите внимание, что упомянутые выше сценарии не считаются надлежащими алфавитами, так как в них нет символов, представляющих гласные. Эти ранние гласные алфавиты называются абьядами и все еще существуют в таких сценариях, как арабский, иврит и сирийский.

Финикийский был первым основным фонетическим сценарием. В отличие от двух других широко используемых письменных систем в то время, клинописных и египетских иероглифов, в нем содержалось всего около двух десятков отдельных букв, что делало его сценарием, достаточно простым для обычных трейдеров. Еще одно преимущество финикийского языка заключалось в том, что его можно было использовать для записи многих разных языков, поскольку он записывал слова фонетически.

Сценарий был распространен финикийцами, чья талассография позволила сценарию распространиться по Средиземному морю. В Греции сценарий был изменен, чтобы добавить гласные, давая начало первому истинному алфавиту. Греки брали письма, которые не представляли звуки, которые существовали на греческом языке, и меняли их, чтобы представлять гласные. Это знаменует создание «истинного» алфавита, причем как гласные, так и согласные как явные символы в одном скрипте. В ранние годы было много вариантов греческого алфавита, ситуация, из-за которой многие разные алфавиты эволюционировали от нее.

Кумайская форма греческого алфавита была перенесена греческими колонистами из Эвбеи на итальянский полуостров, где она породила множество алфавитов, используемых для обозначения языковых языков. Один из них стал латинским алфавитом, который распространился по всей Европе, когда римляне расширили свою империю. Даже после падения римского государства, алфавит сохранился в интеллектуальных и религиозных произведениях. В конечном итоге он стал использоваться для потомков языков Латинской (романские языки), а затем для других языков Европы.

Free Download WordPress Themes
Premium WordPress Themes Download
Download WordPress Themes
Download Best WordPress Themes Free Download
online free course